In Good Faith by Claire M. Gilbert (.ePUB)

File Size: 8.3 MB

In Good Faith: Arabic Translation and Translators in Early Modern Spain by Claire M. Gilbert
Requirements: .ePUB reader, 8.3 MB
Overview: The century that followed the fall of Granada at the end of 1491 and the subsequent consolidation of Christian power over the Iberian Peninsula was marked by the introduction of anti-Arabic legislation and the development of hostile cultural norms affecting Arabic speakers. Yet as Spanish institutions of power first restricted and then eliminated Arabic language use, marginalizing Arabic-speaking communities, officially sanctioned translation to and from Arabic played an increasingly crucial role in brokering the administration of the growing Spanish empire and its overseas territories.

The move on the peninsula from a regime of legal pluralism to one of religious and legal orthodoxy created new needs and institutions for Arabic translation, which simultaneously reflected, subverted, and ultimately reaffirmed the normative anti-Arabic language politics.

In Good Faith examines the administrative functions and practices of the individual translators who walked the knife’s edge, as the task of the Arabic-Spanish translator became both more perilous and more coveted during a volatile historical period. Despite the myriad personal and political risks run by Arabic speakers, Claire M. Gilbert argues that Arabic translation was at the core of early modern Spanish culture and society and that translators played pivotal roles in the administrative, institutional, and ideological development of Spain and its relationships, both domestic and international.
Genre: Non-Fiction > History

Free Download links:

https://userupload.net/cpx52obtkq3l

https://dropgalaxy.vip/ph1zcsn9br5m